Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
Hai tu mangiato del frutto dell'albero del quale io t'avevo comandato di non mangiare?'
12 The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate.”
12 Rispose l’uomo: «La donna che tu mi hai posta accanto mi ha dato dell’albero e io ne ho mangiato.
but of the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, 'You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.'"
ma del frutto dell'albero che sta in mezzo al giardino Dio ha detto: Non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete
2 In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
2In mezzo alla piazza della città, e da una parte e dall’altra del fiume, si trova un albero di vita che dà frutti dodici volte all’anno, portando frutto ogni mese; le foglie dell’albero servono a guarire le nazioni.
The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
Rispose l'uomo: «La donna che tu mi hai posta accanto mi ha dato dell'albero e io ne ho mangiato
2 And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden, 3 but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest you die.’”
2 Rispose la donna al serpente: «Dei frutti degli alberi del giardino noi possiamo mangiare, 3 ma del frutto dell’albero che sta in mezzo al giardino Dio ha detto: Non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete.
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
[7]Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di Dio. 2. Smirne
Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot."
Mettiamo una bocca in cima a un albero, questo è "idiota".
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
22 Il Signore Dio disse allora: «Ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male.
So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
Così egli cacciò l’uomo, e pose dei Cherubini davanti al giardino di Eden, con una spada fiammeggiante che si vibrava in giro, per guardar la via dell’albero della vita.
7 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
7 Chi ha orecchi ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese. A chi vince io darò da mangiare dell’albero della vita, che è nel paradiso di Dio.
but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it; for in the day that you eat of it you will surely die."
ma dell'albero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perché, quando tu ne mangiassi, certamente moriresti
22 And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
22 E l'Eterno DIO disse: "Ecco, l'uomo è divenuto come uno di noi, perché conosce il bene e il male. Ed ora non bisogna permettergli di stendere la sua mano per prendere anche dell'albero della vita perché mangiandone, viva per sempre".
I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations.
Moltiplicherò i frutti degli alberi e il prodotto dei campi, perché non soffriate più la vergogna della fame fra le genti
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
L'ordine che è stato dato di lasciare il ceppo con le radici dell'albero significa che il tuo regno ti sarà ristabilito, quando avrai riconosciuto che al Cielo appartiene il dominio
It is time for tonight's lighting of the tree.
E' giunta I'ora di accendere I'albero.
The shade of the tree with the flowers that bloom at night is where the residents of darkness rest.
L'ombra dell'albero coi fiori che sbocciano di notte è dove riposano gli abitanti dell'oscurità
I believe the heart of the tree knows which way it needs to grow.
Sono convinta che il cuore dell'albero sappia in quale direzione crescere.
And then they built a house over the years under the shade of the tree, and added on to it every time Don sold another sculpture, until, well...
Poi negli anni costruirono la casa all'ombra degli alberi e per giunta una ghianda ogni volta che Don vendeva una scultura, fino a che, be'...
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
Ma non mangiar dell’albero della conoscenza del bene e del male; perciocchè, nel giorno che tu ne mangerai per certo tu morrai.
To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.
A chi vince io darò a mangiare dell’albero della vita, che sta nel paradiso di Dio.
9 And the Lord God brought forth of the ground all manner of trees, fair to behold, and pleasant to eat of: the tree of life also in the midst of paradise: and the tree of knowledge of good and evil.
9 E il Signore Iddio fece germogliar dalla terra ogni sorta d’alberi piacevoli a riguardare, e buoni a mangiare; e l’albero della vita, in mezzo del giardino; e l’albero della conoscenza del bene e del male.
Then Michael and Chris jumped out of the tree.
Poi Michael e Chris sono scappati tra gli alberi.
We are on the red side of the tree.
Noi ci troviamo nella parte rossa dell'albero.
I remember when you were the tender of the tree.
Ricordo quando eri il frutto dell'albero.
Your mother wants pictures of all of you in front of the tree.
Tua madre vuole le foto davanti all'albero con tutti voi.
Even in the case of young trees between the ages of 6 and 8, winter pruning encourages growth and is crucial to the subsequent shape of the tree.
Anche per gli alberi giovani tra i 6 e gli 8 anni, la potatura d'inverno aiuta la crescita ed è determinante per la successiva forma dell'albero.
So, that is signal transduction from this root to the root of the tree next to it.
Allora, c'è una trasduzione di segnale da questa radice alla radice dell'albero accanto.
All the owls of the Tree know who I am.
Tutti i gufi dell'Albero sanno chi sono.
You promised me I would be King of the Tree!
Mi hai promesso che sarei diventato il Re dell'Albero!
A head fell out of the tree and nearly hit my dog.
Una testa e' caduta dall'albero e a momenti colpiva il mio cane.
17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
GENESI 2:17 ma dell'albero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perche, quando tu ne mangiassi, certamente moriresti.
12 And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
12 L'uomo rispose: "La donna che tu mi hai messo accanto mi ha dato dell'albero e io ne ho mangiato".
24 So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
Gen3:24 Così egli scacciò l'uomo e pose a oriente del giardino d'Eden i cherubini, che vibravano da ogni parte una spada fiammeggiante, per custodire la via dell'albero della vita.
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
E la donna rispose al serpente: noi possiamo mangiare del frutto degli alberi del giardino, ma del frutto dell'albero che sta in mezzo al giardino Dio ha detto: non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete".
Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?”
Hai forse mangiato dell'albero del quale io ti avevo comandato di non mangiare?.
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
Ma del frutto dell’albero, ch’è in mezzo del giardino, Iddio ha detto: Non ne mangiate, e nol toccate, chè non muoiate.
What do they think it is that prevents the products of human ingenuity from being themselves, fruits of the tree of life, and hence, in some sense, obeying evolutionary rules?
Cosa fa sì che i prodotti dell'ingegno umano non siano essi stessi frutto dell'albero della vita e quindi in qualche modo obbediscano anche loro alle leggi dell'evoluzione?
And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and kissed and embraced each other.
Poi, un attimo dopo questo scatto, si sono riuniti sulla biforcazione di un ramo e si sono abbracciati e baciati. Ciò è particolarmente interessante,
in the middle of its street. On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.
In mezzo alla piazza della città e da una parte e dall'altra del fiume si trova un albero di vita che dà dodici raccolti e produce frutti ogni mese; le foglie dell'albero servono a guarire le nazioni
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's: it is holy unto the LORD.
Ogni decima della terra, cioè delle granaglie del suolo, dei frutti degli alberi, appartiene al Signore; è cosa consacrata al Signore
5.1011941432953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?